On this Marian feast of Our Lady of the Rosary, I thought I’d offer a reading of Dame Gertrude More’s poem “To Our Blessed Lady, the Advocate of Sinners.”
A short prayer-poem set in common metre, “To Our Blessed Lady” was composed by the Benedictine nun Gertrude More in the early seventeenth century and is edited in my fourth book, Dame Gertude More’s Poems & Counsels on Prayer and Contemplation.
Benedictines paved the way of Marian devotion thru-out the early and high middle ages, and here’s Gertrude, co-foundress of Stanbrook Abbey, carrying on the tradition.
If you’re in the Milwaukee area and want to support the arts, please attend a reading that Dr. Tyler Farrell and I will be offering at the Haggerty Museum of Art on Marquette University’s campus. It’s a great space, and free and open to the public! I’m particularly excited about this reading as I’ll be reading from my translation of Dom John Lydgate’s Troy Book (the great and massive fifteenth-century poem about the Trojan War) for the first time in public.
Here are the bios, plans, and contact info for the venue:
Tyler Farrell is a Visiting Assistant Professor in the English department at Marquette University and teaches writing, poetry, drama, Irish and British Literature and film. He also leads two study abroad programs, one to London in J-session and the other to Ireland in Summer. He has published three books of poetry with Salmon: Tethered to the Earth(2008), The Land of Give and Take (2012) and will be reading primarily from his most recent collection, Stichomythia(2018). Farrell is a fan of poetry and art and always feels the wonders that art forms can bring to us. Go poetry!
Jacob Riyeff is a Visiting Assistant Professor in the English department at Marquette University. In addition to teaching, he is a translator, poet, and scholar of medieval literature. Jacob’s publishing projects mainly center on the poetry of the Benedictine monastic community down thru the ages, and his books include a translation of the tenth-centuryOld English Rule of Saint Benedict (Cistercian Publications); a translation of the collected poems of Dom Henri Le Saux (aka Swami Abhishiktananda), In the Bosom of the Father (Resource); and his own poetry collection, Sunk in Your Shipwreck (Resource). He will be reading from his collection and a couple new poems.
For more information, contact Lynne Shumow at firstname.lastname@example.org