Durward’s Glen is a gorge of sandstone and conglomerate in Caledonia, Columbia County, Wisconsin, thru which runs Prentice Creek. Bernard Isaac Durward, a Milwaukee painter and poet, purchased the Glen in the mid-nineteenth century, and it has been a center for retreat and natural beauty since.
The day I visited, there was a steady rain all day long and Prentice Creek was swollen. It is one of my favorite places on earth.
Man Mound is the last remaining anthropomorphic effigy mound in North America, located in Sauk County near the Lower Narrows of the Baraboo Range. It is one of my favorite places on the earth. If you missed it, I have a new, brief essay set at Man Mound in Commonweal.
I visited yesterday in the cool spring rain. It was glorious.
Thanks to the Sauk County Historical Society for keeping this place. You can support their upkeep here.
this ad hoc project, dreamt up to stave off cabin fever during the safer at home order in wisconsin, is too good for my soul to limit solely to official state natural areas any longer—the river has overflowed its banks to other places we’re going, so here’s “supplementum #1,” a and b.
the trout lily’s retired for the year
trillia haunt the ridges
heart speaks to heart
lurking the mudstones
carp ride the tide
tanagers look on in silence
Bratt Woods is a 17-acre nature preserve managed by the Ozaukee Washington Land Trust. A trio of scarlet tanagers and the an all-points circle of oriole song high in the canopy were highlights of the trip.
Thanks to the Ozaukee Washington Land Trust for keeping this land.
Tichigan Springs and Fen in Racine County is a calcareous fen, meadow, and springs running from an esker, with adjoining marsh and woods in the surrounding Tichigan Wildlife Area. The cowslip (aka marsh marigold) were particularly lovely when we visited.
I’m delighted to (belatedly) announce that my translation of the Old English poem “The Ruin” appears in the newest issue of Presence, a great journal run by great people.
I read the poem in the audio file below, but here’s some basic context too:
“The Ruin” is a poem found in the tenth-century Exeter Book, which is the first anthology of English poems and a great treasure of English speakers’ literary inheritance. The poem is spoken by an Anglo-Saxon as he stands before what seems to be a Roman ruin in Britain, and he meditates on the transience of culture and human life as he marvels at what the ruin suggests about the creative energies that once existed where he stands. In my translation, I take this scene and “update” it to a Euro-American standing in front of a Middle Woodland burial mound in Milwaukee, WI’s Lake Park, with the same kind of brooding on transience etc.
The picture below shows the Lake Park mound (the green slope between trees with the stone marker on top) and the audio provides a reading of part of the original Old English and of the whole Modern English translation.
I hope you enjoy what was an immensely rewarding project for me.