New Elf-charm translation in _Ancient Exchanges_

One thing I enjoy about the early medieval period is that folks still recognized elves, mares (think: “night-mare”), dwarves, etc. as existing. Not as a throwback or counter-cultural belief, but it was “just the way things were”—to the point that they had medical recipes and “charms” or incantations or spells (or something!) called galdru (singular: galdor) to help those who fell victim to them.

I’ve been translating several of these verse compositions in Old English that deal with how to handle elves, dwarves, worts (plants), in ways that are what most of us would refer to as “magical.” Several are forthcoming, but here’s the first in the journal Ancient Exchanges, with text and audio: “Against the Water-Elf-Disease.”

2 thoughts on “New Elf-charm translation in _Ancient Exchanges_

Leave a comment